小丸子 - 엄마는 정말 재미없다니까...

JRC | 2011.04.26 14:02 | 조회 12185


小玉:  里面太恐怖了!

안쪽은 너무 무서워!!


猪太郎:是有一点恐怖,但是很好玩耶!

조금 무섭긴해도, 매우 재미있다!!


小丸子:你们看!我刚才无意中捡到一个外国酒瓶的塞子耶!

얘들아! 봐봐, 나 방금전에 무의식 중에 외국 술병 코르크 마개 주웠다!


猪太郎:啊?小丸子,你什么时候捡到的?

아? 시아오완즈, 너 언제 주은거야?


小玉:  哇,好漂亮!

와, 예쁘다!!


猪太郎:这么好玩,明天咱们再来吧!

이렇게 재미있으니까 , 내일 우리 또 오자!!


小丸子:妈妈,我们有大发现呢!今天在神社后面发现有一个古老的屋子。

엄마, 우리 아주 대단한 발견을 했어요!. 오늘 신사 뒤에 오래된 집 하나를 발견했어요.


妈妈:  是吗?那儿有古老大房子?

그러니? 거기에 오래된 집이 있다구?


小丸子:嗯!而且还有小玉、猪太郎跟我一块儿进去的,我还捡到这个酒瓶塞子

응! 그리고 시아오위하고 쥬타이랑이랑 내가 함께 들어갔었어요. 나는 이 병마개도 주었구요.


妈妈:  小丸子啊,别擅自走进人家的屋子啊!

시아오완즈야! 남의 집에 함부로 들어가면 안돼!


小丸子:可是那里没有人住的...

그치만, 안엔 아무도 안살았다구요…


妈妈:  不管怎么说,那都是人家的屋子!

어떻게 말하든, 그건 다른 사람의 집이잖니!!


小丸子:哼!真扫兴!

흥! 정말 재미없어!!

 


새단어



无意 : 무의식중에/ 무심코

酒瓶 : 술병

塞子 : (병)마개

捡   : 줍다

发现 : 발견하다

擅自 : 제멋대로/ 독단적으로

扫兴 : 흥이깨지다

twitter facebook